Jump to content
Sign in to follow this  
Ekliptik

Кто то уже оптимизировал китайские сайты ?

Recommended Posts

подскажите плиз .. кто то сталкивался ?

 

к примеру вот кусочек текста (описания дня программы тура) титл h1 и тд так же ? 

 

14:00-17:00- 游公司自己在产地最早做俄罗斯琥珀工艺品的 琥珀手工艺品的商店。琥珀 是水的宝石 好像冰冻的眼泪, «波罗海金»,  因为最宽大的石矿位于波罗的海边. 琥珀是长寿,快乐和幸福的象征。除了魔法性能以外琥珀还可以用于医药。自古以来琥珀 被用作 护身符。

 

 

я имел ввиду проставляется как и у российских ?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Если хотите тащить проект под китайскую аудиторию, то возьмите во внимание, что в Чайне свой поисковик - Байду. А какие у него алгоритмы - это уж без понятия.
Ходят слухи, что Гугл хочет вернуться в КНР.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Компания является первым, чтобы сделать их собственный тур России в происхождении янтаря и янтарных ремесел ремесел магазин. Янтарный является жемчужиной, как ртуть замороженных слез, в «Балтийском Золото», потому что самая большая шахта в драгоценный камень в Балтийском море. Амбер является символом долголетия, счастья и благополучия. В дополнение к магическим свойствам янтарного также могут быть использованы в медицине. С древних времен янтарь был использован в качестве амулетов.

 

судя по всему, русский язык китайцы учат по гуглопереводчику. Янтарь рулит ;)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Боже, как они это читают :blink:

**Простите за оффтоп, не удержалась**

И каково это быть копирайтером китайских текстов, тоже страшно подумать :unsure: .

Share this post


Link to post
Share on other sites

подскажите плиз .. кто то сталкивался ?

 

к примеру вот кусочек текста (описания дня программы тура) титл h1 и тд так же ? 

 

14:00-17:00- 游公司自己在产地最早做俄罗斯琥珀工艺品的 琥珀手工艺品的商店。琥珀 是水的宝石 好像冰冻的眼泪, «波罗海金»,  因为最宽大的石矿位于波罗的海边. 琥珀是长寿,快乐和幸福的象征。除了魔法性能以外琥珀还可以用于医药。自古以来琥珀 被用作 护身符。

 

 

я имел ввиду проставляется как и у российских ?

Думаю, этот вопрос лучше задать на китайском SEO форуме  :wacko:

Share this post


Link to post
Share on other sites

подскажите плиз .. кто то сталкивался ?

 

к примеру вот кусочек текста (описания дня программы тура) титл h1 и тд так же ? 

 

14:00-17:00- 游公司自己在产地最早做俄罗斯琥珀工艺品的 琥珀手工艺品的商店。琥珀 是水的宝石 好像冰冻的眼泪, «波罗海金»,  因为最宽大的石矿位于波罗的海边. 琥珀是长寿,快乐和幸福的象征。除了魔法性能以外琥珀还可以用于医药。自古以来琥珀 被用作 护身符。

 

 

я имел ввиду проставляется как и у российских ?

Может не стоит сунуться в то в чем не разбираешся?

Обычно когда так говорят имеют в виду професионализм и понятие сути задачи .

Если Вы даже языка не знаете для вас и подавно эта задача нерешаема , тем более как уже упомянули у них байда своя есть и что там с ней и как байдит никто не знает скорей всего из здешних форумчан.

Даже логично поразмыслить .. структура языка намного отличается от нашего , соответственно и алгоритмы под этот язык заточены , аероглиф туды-сюды и уже релевантность уплывет ... Не говоря о том что вы конкурируете с теми кто в теме и языка и прочего...

Share this post


Link to post
Share on other sites

Может не стоит сунуться в то в чем не разбираешся?

Обычно когда так говорят имеют в виду професионализм и понятие сути задачи .

Если Вы даже языка не знаете для вас и подавно эта задача нерешаема , тем более как уже упомянули у них байда своя есть и что там с ней и как байдит никто не знает скорей всего из здешних форумчан.

Даже логично поразмыслить .. структура языка намного отличается от нашего , соответственно и алгоритмы под этот язык заточены , аероглиф туды-сюды и уже релевантность уплывет ... Не говоря о том что вы конкурируете с теми кто в теме и языка и прочего...

с чего вы взяли что я не знаю языка ? с того что гугл переводчик не смог перевести речь китайца ? китайцы понимают то что написано это проверено на китайцах.

вопрос стоял конкретно - есть ли особенности кода в случае с китайским ? а если быть точным, то сталкивался ли кто то с подобными проектами. 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Компания является первым, чтобы сделать их собственный тур России в происхождении янтаря и янтарных ремесел ремесел магазин. Янтарный является жемчужиной, как ртуть замороженных слез, в «Балтийском Золото», потому что самая большая шахта в драгоценный камень в Балтийском море. Амбер является символом долголетия, счастья и благополучия. В дополнение к магическим свойствам янтарного также могут быть использованы в медицине. С древних времен янтарь был использован в качестве амулетов.

 

судя по всему, русский язык китайцы учат по гуглопереводчику. Янтарь рулит ;)

кто сказал что в случае с китайским языком гугл переводчик - первоисточник ? 

Share this post


Link to post
Share on other sites

с чего вы взяли что я не знаю языка ? с того что гугл переводчик не смог перевести речь китайца ? китайцы понимают то что написано это проверено на китайцах.

вопрос стоял конкретно - есть ли особенности кода в случае с китайским ? а если быть точным, то сталкивался ли кто то с подобными проектами. 

Если вы знаете язык тогда почему не почитать тематические китайские русурсы ? логично ведь.... с этого и взял

Share this post


Link to post
Share on other sites

Если вы знаете язык тогда почему не почитать тематические китайские русурсы ? логично ведь.... с этого и взял

потому что я не первый день тут и мне было важно и интересно мнение здешних спецов и совет тех кто возможно сталкивался с "забугорными проектами". Логично ведь? 

Share this post


Link to post
Share on other sites

1351163411_ceee33_0002.jpg

Вы только представьте как тяжело работать китайским копирайтерам, у них набор текста в минуту не более 6 знаков ))))))))

Share this post


Link to post
Share on other sites

Да это и не забугорный проект, там все русский знают и хотят в Россию. Так что нечего там двигаться, просто нужно особенность местную знать и всё. Ах да и придерживаться одной китайской мудрости:

- То что Китайцу хорошо, Русскому - плохо!!!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Боже, как они это читают :blink:

**Простите за оффтоп, не удержалась**

 

И каково это быть копирайтером китайских текстов, тоже страшно подумать :unsure: .

На самом деле это всё проще чем кажется. У меня когда-то были те же самые мысли в отношении японского языка. Думал: "Как они эти каракули понимают?" Но я никогда не мог подумать, что буду считать японский алфавит (точнее, принцип словообразования) более простым, чем русский:

36386870.jpg

 

Конечно, японский - это не китайский. Но суть мысли, думаю, все уловили.

P.S. Знаю, что у японцев 2 алфавита, а я привёл лишь 1.

Share this post


Link to post
Share on other sites

мне просто интересно в китай 1 лярд чел а тут на сайте я слышал только про киносайты

 

я привел перевод исходя из мысли того, что для оптимизации и продвижения было бы неплохо иметь ключи, но насколько я знаю, несмотря на то что построение выдачи в байде происходит по аналогичным яндексу алгоритмам, вордстата там нет, следовательно, как узнать ключи с частотностью в китай-нете ?) (меня начал будоражить с момента создания топика)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Sign in to follow this  

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...