Contact88 0 Report post Posted September 7, 2017 Есть много уникальных текстов на русском языке,если их перевести на Украинский ,как такой перевод будет оцениваться поисковиком?как уникальный? Quote Share this post Link to post Share on other sites
vituson 605 Report post Posted September 7, 2017 Если ранее тексты в Сети не публиковались (в книгах, в журналах), то да. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Contact88 0 Report post Posted September 7, 2017 3 часа назад, vituson сказал: а если публиковались но на другом языке (русском) а перевести на Украинский? Quote Share this post Link to post Share on other sites
seo-net 2343 Report post Posted September 7, 2017 Если он будет читабельным и уникальным, тогда и проблем не будет) Quote Share this post Link to post Share on other sites
spanjokus 1 Report post Posted September 16, 2017 поисковики оценивают уникальность по смыслу, а не копипасту Quote Share this post Link to post Share on other sites
flank 426 Report post Posted September 16, 2017 Ну, последняя презентация Королева утверждает, что яша поумнел сильно - нейросети и всё такое. Вообщем, искусственный интеллект почти что. Так что пробовать надо и смотреть. Quote Share this post Link to post Share on other sites
Beauty 172 Report post Posted September 16, 2017 тут читал замечательную статью про уникальность и копирайты и всякие сео-тексты http://blogarbik.ru/?p=7672 Quote Share this post Link to post Share on other sites
petroff 643 Report post Posted September 16, 2017 По поводу уникальности такой крик души попался недавно _https://texterra.ru/blog/unikalnost-kontenta-razvenchanie-glavnogo-seo-mifa.html 1 NedilkoAlex reacted to this Quote Share this post Link to post Share on other sites
Vyacheslav 260 Report post Posted September 17, 2017 Всё же желательно не переводить а писать хорошие а главное полезные статьи. Quote Share this post Link to post Share on other sites
vvovvo 0 Report post Posted October 4, 2017 Тут нужно понимать для чего этот перевод. Если сайт претендует на участие в Google Новости - с переводами его не примут по причичне "не оригинальный/заимствованный контент". Для целей SERP - это пограничное состояние, но тот же Google понимает, что это не уникальный текст, следовательно расчитывать на что-то хорошее в выдаче нет смысла. В качестве доказательства - вваедите в Украинском Google запрос из четырех слов на украинском языке. Во многих случаях вы увидите в результатах тексты на русском. Вы понимаете о чем это говорит? Quote Share this post Link to post Share on other sites