Jump to content

Англоязычная версия сайта


Recommended Posts

Добрый день.

Что если создать англоязычную версию своего российского сайта на отдельном домене ком. Перевод статей через гугл переводчик плохая идея?

Link to post
Share on other sites

Гугл использовал самообучаемый алгоритм машинного перевода. В марте 2017 года Google полностью перевела движок перевода на нейросети для более качественного перевода.(Википедия). Все труды напрасны?

Link to post
Share on other sites
22 минуты назад, TraderGroup сказал:

Гугл использовал самообучаемый алгоритм машинного перевода. В марте 2017 года Google полностью перевела движок перевода на нейросети для более качественного перевода.(Википедия). Все труды напрасны?

нет, просто я работаю с англ сайтам, и поверьте у них совершенно другой маиндмеп - структуру, тексты, триггеры для сложных проектов надо сугубо индивидуально прорабатывать.

Если проект на 10 страниц - можно попробовать, то только не транслейтом)

Link to post
Share on other sites
3 минуты назад, SEO Thresh сказал:

нет, просто я работаю с англ сайтам, и поверьте у них совершенно другой маиндмеп - структуру, тексты, триггеры для сложных проектов надо сугубо индивидуально прорабатывать.

Если проект на 10 страниц - можно попробовать, то только не транслейтом)

Я понимаю о чем вы говорите. Моя идея полностью скопировать свой сайт(шаблон, структуру и контент) все перевести на английский язык, монетизация: адсендс и партнерка. А дальше наполнять сайт контентом(блог, форум) пользователями.

Link to post
Share on other sites

На сраче кто-то продает мануал по созданию таких сайтов, именно на гугл-транслейте с переводом на кучу языков (цена на сколько помню овер 1к$), там он стату вроде палит (или не палит, не помню), но заявляет что трафика куча и адсенс капает, гугл хавает. Возможно, переводить нужно не именно на англ.язык, а на испанский, португальский и т.д.

Link to post
Share on other sites

Я делал с Английского на русский сайт - через переводчик, но НУЖНО РЕДАКТИРОВАТЬ КОНТЕНТ! Гугл переводчик в некоторых случаях заменяет слова на подобные что делает контент не читабельным, либо не доносит суть поста(Статьи).

P.s.  Если вы не знаете Английский язык чтоб подредактировать некоторые слова, фразы либо предложения - не стоит. 

Link to post
Share on other sites
  • 3 weeks later...
On 4/17/2018 at 4:04 PM, TraderGroup said:

Гугл использовал самообучаемый алгоритм машинного перевода. В марте 2017 года Google полностью перевела движок перевода на нейросети для более качественного перевода.(Википедия). Все труды напрасны?

А какая тематика сайта? Можете дать мне отрывок-два текста - я прогоню по гугл-переводчику и выскажу свое мнение о том, как самообучаемый алгоримт на нейросетях справляется с данным случаем B)

 

Link to post
Share on other sites
On 4/18/2018 at 0:06 AM, zinalab said:

На сраче кто-то продает мануал по созданию таких сайтов, именно на гугл-транслейте

А что такое с*ач, не подскажете? Может, я там свои статьи продам )

Link to post
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.

×
×
  • Create New...