Sign in to follow this  
Followers 0
alterway

Что не так с текстом?

6 posts in this topic

Что не так с этим текстом?

"роскошные и качественные спальные гарнитуры премиум класса из китая и европы в стиле классика,ампир и рококо"

 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Это еще вырезано из предложения? Читается спамно.

Цитата

... Качественные спальные гарнитуры премиум класса - доставка из Китая и Европы. Стили - классика, ампир и рококо. Заказать спальню и узнать цену...

Я б так написал.

Но ваш вопрос все равно непонятен.

Share this post


Link to post
Share on other sites

ТС, научись правильно задавать вопрос. Особо криминального в тексте нет ничего, но поскольку ты не потрудился написать подробно, что же тебе нужно, попробую придраться:

роскошные и качественные премиум класса - набор эпитетов избыточен, "премиум" класс не нуждается в "роскошный" и "качественный".

из китая и европы в стиле классика,ампир и рококо - Европа в стиле классика? Имена собственные пишутся с большой буквы.

итого можно сформулировать так: Спальные гарнитуры премиум класса в стиле классика, ампир и рококо из Китая и Европы (либо - произведенные в Китае и Европе).

Share this post


Link to post
Share on other sites

Наверно стоит писать так: "Наш интернет магазин, предлагает купить спальные гарнитуры высокого качества премиум класса, прямые поставки из Китая и Европы. Различные стили классика, ампир, рококо. Обоснованые цены, сборка, доставка в удобное для вас время, различные формы оплаты" Не стремительсь вписывать ключи в прямом вхождении, это палево пишите как книгу. Расскажите что вы продаете, поставьте пару ссылок на популярные модели (карточки товаров) напишите какая форма оплаты, какие материалы используются, какая доставка (срок), и так далее. Как будто пишите отзыв о своей продукции.

Share this post


Link to post
Share on other sites
3 часа назад, vituson сказал:

Спальные гарнитуры премиум класса в стиле классика, ампир и рококо из Китая и Европы

This! Это отличный вариант. Качественно составленный короткий текст.
Но тут очень тонкая грань.
Скорее всего вы все очень много общаетесь с потребителями, чтобы прочувствовать "чем они дышат". Довольно часто я встречаюсь с выражениями, за которые хочется просто убить человека: "Дешевые цены"; "Качественная вещь премиум сегмента" и т.д.
Но если это не использовать, теряется целый ключевой пласт. Так как он пишется под тех же неграмотных потребителей, у которых есть цена у цены (дешевые цены. Они не могут быть дешевыми или дорогими. Они могут быть низкими и высокими), у которых есть качественный премиум сегмент(премиум - это уже, по идее, высшее качество. Безупречный продукт и т.д.. У премиум продукта не может не быть высшего качества) и Бог его знает чего еще.
В этом случае у Вас выбор:
1. "Тупить" для потребителя.
2. Составлять текст грамотно и рисковать.
Но меня, честно, довольно часто воротит от "Супер премиального качества", хочется побаловать себя "обычным" "качественным продуктом" ;)
А если меня потянет на экзотику, то я пойду искать "Супер премиальный сегмент по самым дешевым ценам из Китая и Европы" :D

Share this post


Link to post
Share on other sites
4 часа назад, A1exandr сказал:

Но если это не использовать, теряется целый ключевой пласт. Так как он пишется под тех же неграмотных потребителей, у которых есть цена у цены

1. "Тупить" для потребителя.

воротит от "Супер премиального качества", хочется побаловать себя "обычным" "качественным продуктом" ;)

Помнится, в стародавние времена меня филологи ругали за то, что я в текстах коверкал прямую речь неграмотных действующих лиц, чтобы подчеркнуть их самобытность. В общем, тупить для потребителя, по мнению филологов, моветон. ;)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!


Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.


Sign In Now
Sign in to follow this  
Followers 0

  • Recently Browsing   0 members

    No registered users viewing this page.